Русский орфографический словарь онлайн - Предисловие к 1-му и 2-му изданию - Нормативное правописание
   
  @mail      

  словари русского языка  
  онлайн  

     
Home » русский язык »
                                       справочники online »   правописание слов  




Орфоэпический словарь русского языка
онлайн текст онлайн

скан онлайн скан онлайн

Орфографический словарь русского языка
онлайн текст онлайн


Толковый словарь русского языка Ожегова
Словарь Ушакова
Словопедия - поиск по русским толковым словарям
Словари на Яндекс.ру
В.В. Онуфриев "Словарь разновидностей рифмы"
 

Орфографический словарь
русского языка


А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я


Предисловие к 1-му изданию русского орфографического словаря под редакцией В. В. Лопатина
Предисловие ко 2-му изданию

Структура словаря и оформление словарных единиц
Список сокращений, используемых в словаре

Приложение I. Основные общепринятые графические сокращения
Приложение II. Список личных имен

Предисловие к 1-му изданию


ОБЪЕМ СЛОВАРЯ И ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СЛОВНИКА


Новый "Русский орфографический словарь", являясь нормативным справочником для самого широкого круга пользователей, отражает лексику русского литературного языка середины 90-х годов XX века. Наряду с активной общеупотребительной лексикой в словарь включаются просторечные, диалектные (областные), жаргонные, устарелые слова, историзмы - в той мере, в какой эти категории слов отражаются в художественной литературе, в газетно-публицистической и разговорной речи. Значительное место в словаре занимает специальная терминология различных областей научного знания и практической деятельности.

Словарь подготовлен в секторе орфографии и орфоэпии Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. В работе над словарем на разных этапах принимали участие Е. В. Бешенкова, С. Н. Борунова, Л. П. Калакуцкая, Н. В. Мамина, И. В. Нечаева.


Словарь дает правильные написания слов и их форм, а также некоторых типов словесных соединений, так или иначе соотносительных со словами. К таким соединениям относятся, напр., раздельно и дефисно пишущиеся сочетания слов, сходные по структуре и значению со слитно пишущимися словами (хлеб-соль, ракета-носитель, читаный-перечитаный, жизненно важный), предложно-падежные сочетания, сходные с наречиями (в принципе, в розницу, на ходу, по привычке), составные наименования, в которых одно слово (или более) пишется с прописной буквы (Государственная дума, Чёрное море).


По сравнению с "Орфографическим словарем русского языка", выходившим в 1956 - 1998 гг. (издания 1 - 33), словник данного словаря значительно расширен (со 100 до 160 тыс. единиц). Особое внимание обращено на лексику тех понятийных сфер, которые актуализировались в последние годы: прежде всего, на церковно-религиозную лексику, терминологию рынка, бизнеса, банковского дела, программирования, вычислительной техники и др. Круг нарицательной лексики пополнен разнообразными новыми словами и выражениями, характерными для современной газетно-публицистической, разговорной речи и просторечия. Существенно увеличена представленность производных слов. Расширен круг помещаемых в словарь раздельно пишущихся (неоднословных) единиц, и в первую очередь - функциональных эквивалентов слова.

Принципиальным отличием нового словаря от "Орфографического словаря русского языка" является привлечение слов, пишущихся с прописной буквы (авторы предыдущего словаря не ставили целью отражение таких написаний).

В качестве самостоятельных словарных единиц в "Русском орфографическом словаре" представлены следующие категории пишущихся с прописной буквы слов и их сочетаний:


1) собственные имена (личные, литературные, мифологические, географические), употребляемые также в нарицательном смысле, напр.: Гамлет, Гаргантюа, Плюшкин, Митрофанушка, Мюнхаузен, Аполлон, Немезида, Кассандра, Фемида, Ротшильд, Ювенал, Мекка, Вандея, Хиросима, Чернобыль, Черемушки;

2) названия священных понятий религии, напр.: Господь, Богородица, Библия, Евангелие, Коран, Священное Писание, Рождество, Сретение, Воздвижение, Бог Отец, Святые Дары, Матерь Божия, Воскресение Христово, Гроб Господень;

3) названия исторических эпох, напр.: Реформация, Рисорджименто, Кватроченто, Проторенессанс;

4) географические и другие наименования, образованные по словообразовательным моделям нарицательных слов, напр.: Подмосковье, Поволжье, Закавказье, Оренбуржье, Орловщина, Вологодчина, Подкаменная Тунгуска, Водовзводная башня, (Андрей) Первозванный, (Симеон) Богоприимец;

5) собственные имена (личные, мифологические, географические), выступающие в составе устойчивых сочетаний - таких, как напр.: закон Архимеда, закон Бойля-Мариотта, бином Ньютона, азбука Морзе, счетчик Гейгера, автомат Калашникова, суд Линча, клятва Гиппократа, болезнь Боткина, двуликий Янус, Фома неверный; между Сциллой и Харибдой, перейти Рубикон, кануть в Лету; куда Макар телят не гонял; Иваны, не помнящие родства; по Гринвичу, по Цельсию, по шкале Рихтера (соответствующие сочетания можно найти в корпусе словаря на слова, пишущиеся в этих сочетаниях с прописной буквы);

6) составные наименования (географические, астрономические, названия исторических лиц, мифологических и литературных персонажей, исторических эпох и событий, календарных периодов и праздников, организаций и учреждений, государств и государственных объединений), включающие в свой состав нарицательные имена (в том числе слова, употребляемые не в собственном прямом значении), напр.: Москва-река, Средиземное море, Сергиев Посад, Царское Село, Дальний Восток, Великая Китайская стена, Страна восходящего солнца, Вечный город, Золотая Орда, Поклонная гора, Млечный Путь, Петр Великий, Иван Царевич, Змей Горыныч, Средние века, Первая мировая война, Варфоломеевская ночь, Куликовская битва, Тайная вечеря, Страстная неделя, Великий пост, Ильин день, Троицын день, Новый год, Первое мая, Парижская коммуна, Организация Объединенных Наций, Российская Федерация, Содружество Независимых Государств, Федеральное собрание, Государственная дума.

Приводимые в словаре составные наименования с повторяющимися первыми компонентами типа Государственный, Международный, Всемирный, Всероссийский, Московский, Центральный, Дом, День, Музей, а также Северо-, Южно- и т. п. следует рассматривать как примеры, указывающие на характер написания больших групп однотипных наименований. Составные наименования и другие устойчивые сочетания, не содержащие слов, пишущихся с прописной буквы (напр., железная дорога, черная магия, злоба дня), в словаре не приводятся, если входящие в них слова присутствуют на своих алфавитных местах как отдельные словарные единицы, а раздельное и со строчной буквы написание таких сочетаний не представляет проблемы.

Имена различных тематических групп (в том числе перечисленных выше), пишущиеся как с прописной, так и со строчной буквы, подаются в словаре в обоих орфографических вариантах с соответствующими необходимыми пояснениями. Таковы, напр., статьи: водоле'й, -я (водолив) и Водоле'й, -я (созвездие и знак зодиака; о том, кто родился под этим знаком); просвеще'ние, -я (распространение знаний, образования) и Просвеще'ние, -я (ист. эпоха, идейное течение); Дульцине'я, -и (лит. персонаж) и дульцине'я, -и (обожаемая женщина, ирон.); см. также Север, Восток, Солнце, Луна, Земля, Дева, Стрелец, Бог, Творец, Божество, Божественный, Боже, Господи, Крещение, Троица, Голгофа, Содом и Гоморра, Олимп, Амур, Эрос, Геркулес, Геркулесовы столбы, Кремль, Черноземье, Октябрь, Февраль, Средневековье, Ренессанс, Камчатка, Хохлома, Палех, Дед Мороз, Дон Кихот, Робинзон, Арлекин, Жучка и т. п.

Из аббревиатур, пишущихся прописными буквами, в качестве самостоятельных словарных единиц приводятся лишь те, которые имеют нарицательный смысл, напр.: ГЭС, ЭВМ, СПИД, ДСП, УЗИ, ВТЭК; то же относится к сложным словам и составным наименованиям с такими аббревиатурными компонентами: микроГЭС, мини-ЭВМ, МГД-генератор, УВЧ-терапия, УКВ-передатчик, ДНК-содержащий и т.п.

Широко представлены в словаре слова, производные от собственных имен - напр., прилагательные от географических и астрономических названий (балхашский, венесуэльский, волоколамский, карагандинский, пензенский, окский, угандийский, юпитерианский), от личных имен и фамилий (петровский, шекспировский, вальтерскоттовский, кирилло-мефодиевский, вердиевский, моцартовский, моцартианский, викторианский; слова типа Гомеров, Марксов), от названий организаций, учреждений, обществ и т. п., в том числе аббревиатурных (ооновский, гулаговский, тассовский, энкавэдэшный, уралмашевский, опоязовский, известинский, динамовский), названия жителей населенных пунктов и стран (ростовчане, екатеринбуржцы, туляки, лосанджелесцы, боливийцы), членов организаций, группировок, обществ, последователей общественно-политических, философских и др. течений (кагэбэшник, гэбист, цековец, мхатовец, спартаковец, голлист, штейнерианец) и др. разряды образований от собственных имен (напр., епиходовщина, смердяковщина, лермонтовед, цветаевед).

При всех прилагательных, производных от собственных имен, так же как и при некоторых существительных, указывается в скобках производящее слово - собственное имя, напр.: ри'жский (от Ри'га), цеэско'вский (от ЦСКА), мириску'сник (от "Ми'р иску'сства"). Таким образом, многие разряды собственных имен (географических, личных и др.), хотя и не представлены в основном корпусе словаря в качестве самостоятельных единиц, присутствуют в нем при производных словах.

Фирменные наименования средств передвижения типа боинг, жигули, мерседес, линкольн приводятся в словаре в бытовом варианте их употребления - без кавычек и, как правило, со строчной буквы.

В качестве приложений к словарю выделены: 1) список личных имен, 2) список употребительных в современной письменной практике графических сокращений.



Предисловие ко 2-му изданию

Институт русского языка им. В. В. Виноградова Российской академии наук подготовил второе, исправленное и дополненное, издание «Русского орфографического словаря», объем которого (около 180 тысяч слов) существенно превосходит все предшествующие издания орфографических словарей. Словарь является нормативным справочником, отражающим с возможной полнотой лексику русского языка начала третьего тысячелетия и регламентирующим ее правописание.
По сравнению с предшествующим изданием 1999 г. словарь увеличился в объеме примерно на 20 тысяч слов. Дополнительный материал представляет прежде всего новую лексику, закрепившуюся в словоупотреблении в последние годы. Таковы, например, ряды слов с новыми первыми частями интернет—, веб—, пиар—, онлайн— и др. Значительно пополнены ряды слов с первыми частями бизнес-, видео…, медиа…, мини , нарко…, рок , поп , ретро…, пост…, спец…, супер… и др. Появились в словаре и такие слова, как аквапарк, альтернативщик, баннер, бренд, мачо, сомелье, тренд, тьютор, фитнес, хай-тек, чат, чарт и т. п., и производные от них. Словарь пополнен рядом ранее не включавшихся в общие словари терминов, относящихся к бизнесу и рынку, к политике, медицине, спорту и другим областям жизни. Поскольку употребление таких терминов активизировалось, их нормативный орфографический облик должен фиксироваться не только в специальных терминологических словарях.
Помимо этих групп слов, в словарь вошли старые слова, встречающиеся преимущественно в художественной литературе, в том числе некоторое количество устарелых и областных слов (в частности, отраженных в вышедших томах 2-го издания академического «Словаря современного русского литературного языка») и производные слова разных словообразовательных типов.
Значительно увеличено количество представленных в словаре дефисно и раздельно пишущихся составных образований — прилагательных, существительных, в том числе включающих в свой состав тире (например, научный сотрудник — консультант, учебный комплекс — школа, судья — руководитель боя), наречий, составных союзов. Гораздо больше стало словарных статей, посвященных повторяющимся первым компонентам сложных и сложносокращенных слов — таким, как кибер…, погран…, фарм…, фин…, эвако…, эко…, экзо…, эндо… и другие.
В необходимых случаях в соответствии с принципами, сформулированными в первом издании словаря, упорядочена и унифицирована словарная разработка однотипных слов (подача тех или иных необходимых форм, добавление подтолкований — прежде всего при столкновении омонимов, паронимов), расширен круг слов, которые могут писаться не только со строчной, но и с прописной буквы. Исправлены погрешности технического характера, замеченные в первом издании.
Второе издание словаря основывается на действующих «Правилах русской орфографии и пунктуации», утвержденных в 1956 году, — за исключением устаревших рекомендаций этих правил, которые расходятся с современной практикой письма (прежде всего это относится к употреблению прописных букв).
Результаты научной дискуссии, последовавшей за выпуском первого издания «Русского орфографического словаря», позволили существенно уточнить предлагавшиеся в этом издании изменения в написании некоторых слов, отказавшись от опережающих практику письма рекомендаций. Так, было сочтено целесообразным вернуться к дефисным написаниям слов типа вальтер-скоттовский, и по их образцу в настоящем издании нормализуются и однотипные новые (впервые появившиеся в первом издании) слова жюль-верновский, марк-твеновский и т. п. Точно так же возвращение к раздельному написанию сочетаний типа дурак дураком потребовало сходного написания в сочетаниях бобыль бобылём, мужик мужиком, растяпа растяпой.
В соответствии с традицией, написания музыкальных терминов типа до мажор, ля минор, ре-бемоль мажор, ре-диез минор даются в их привычной форме, т. е. с раздельным написанием компонентов мажор и минор, хотя в соответствии с той же традицией (лишенной, надо отметить, лингвистической логики) написания компонентов  —мажорный и  —минорный в соответствующих прилагательных остаются дефисными.
Отдельные немногочисленные инновации первого издания сохраняются и во втором — в тех случаях, когда написания, предлагавшиеся в словарях до 1999 г., оказываются не соответствующими господствующей орфографической практике и принципам орфографической нормализации. Так, например, юридический термин трасология пишется как с одним, так и с двумя с. И то, и другое написание возможно. Написание с одним с этимологически правильно (от фр. tras), а написание с двумя сс объединяет данное слово с другими, восходящими к тому же корню словами (ср. трасса). В старых орфографических словарях давалось написание с двумя сс. По нашим данным, в современной письменной практике написание с одним с преобладает, и поэтому в данном случае целесообразно в качестве унифицированной дать более распространенную и этимологически правильную орфограмму с одним с.
Приведем еще один пример. Слова контрасигнация и контрасигнованный — финансовые и юридические термины, которые пишутся в разных источниках по-разному. Словарь рекомендует написание с одним с, так как эти слова связаны не с ассигнация, ассигновать, а со словами контрасигнатура, контрасигнировать (от лат. signare ‘подписывать’).
Исходя из действующих правил и отражая современную практику письма, «Русский орфографический словарь» дает рекомендации по единообразному, унифицированному написанию новых слов — в этом одна из его важнейших задач. Для слов, орфографически не вполне еще устоявшихся, такие рекомендации опираются на орфографический прецедент. Например, сложные слова с первой частью медиа… (медиахолдинг, медиаподдержка и т. п.) предлагается писать слитно по образцу других рядов сложных слов с первыми частями на гласную: авиа…, авто…, гидро…, видео…, метео…, радио… и многими другими; в словах с приставками пост… и супер… писать перед йотированными гласными твердый знак (постъядерный, постъельцинский, суперъяхта), как в словах со всеми другими приставками такого типа. Слово риелтор предлагается писать с буквой е по образцу слов типа диета, диез, пациент, абитуриент (везде после и — буква е); слово офшор — с одним ф по образцу таких англицизмов с той же начальной частью, как офис, офсет, офсайд; слово карате — с буквой е на конце, как в словах кашне, пюре, шоссе, резюме, варьете и т. п.
Авторы будут признательны всем, кто пришлет свои замечания и предложения по поводу второго издания словаря. Наш адрес: 119019, Москва, Волхонка, 18/2, Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН.





Орфографический словарь русского языка

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я

 

проверка правописания
и ударения в слове
онлайн
   

сервис от gramota.ru 

 

 

 
 

 

 
 
 
 

 

     Русский орфографический словарь: около 180 000 слов
     Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова
     О. Е. Иванова, В. В. Лопатин (отв. ред.), И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва, 2004. — 960 с.
     Во 2-м издании объем словаря увеличен на 20 тыс. единиц, в том числе закрепившихся в употреблении в самое последнее время.

  Орфоэпический словарь русского языка онлайн